Beispiele für die Verwendung von "принёс" im Russischen

<>
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
Именно этот персонаж принес ему всемирную славу. Саме ця п'єса принесла йому світову славу.
"Золото" в копилку Украины принес: "Срібло" до скарбнички України принесли:
21 век принес революцию новых технологий. ХХІ століття принесло революцію нових технологій.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
Один из них принес сенсационный результат. Деякі з них принесли сенсаційні результати.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Рептюх принес Украине третье "золото" Рептюх приніс Україні третє "золото"
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Победу киевлянам принес дубль Хлебаса. Перемогу киянам приніс дубль Хльобаса.
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
Семенец принес золотые медали "Агробизнесу". Семенець приніс золоті медалі "Агробізнесу".
Parachutes принёс группе множество наград. Parachutes приніс групі безліч нагород.
Всенародную известность Васильевой принес кинематограф. Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Медаль Юле принес личный рекорд. Медаль Юлі приніс особистий рекорд.
Этот год не принес неожиданностей. Минулий рік не приніс несподіванок.
Gothic принёс группе широкую известность. Gothic приніс гурту широку популярність.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.