Exemples d'utilisation de "приостанавливает" en russe
Григоренка, 22 / 20) временно приостанавливает работу.
Григоренка, 22 / 20) тимчасово припиняє роботу.
Концерн "Стирол" временно приостанавливает производство.
Концерн "Стирол" тимчасово призупиняє виробництво.
Подача жалобы не приостанавливает исполнение постановления судьи ".
Подання апеляції не зупиняє виконання постанови судді ".
Подача жалобы не приостанавливает исполнение дисциплинарного взыскания.
Оскарження наказу не зупиняє виконання дисциплінарного стягнення.
Время болезни не приостанавливает двухнедельный срок предупреждения.
Час хвороби не зупиняє 2-тижневий термін попередження.
"Евразия" приостанавливает работу до окончания карантина
"Євразія" призупиняє роботу до закінчення карантину
Австралийская строительная компания приостанавливает свою деятельность
Австралійська будівельна компанія призупиняє свою діяльність
обмен криптовалюты BitOasis приостанавливает снятие назначенного
обмін криптовалюта BitOasis призупиняє зняття призначеного
приостанавливает либо отменяет действие выданных сертификатов.
призупиняє або скасовує дію виданих сертифікатів.
FlyVista приостанавливает рейсы в Украину - Onlinetickets.world
FlyVista призупиняє рейси в Україну - Onlinetickets.world
Протест приостанавливал деятельность УПЦ-КП в Украине.
Протест припиняв діяльність УПЦ-КП в Україні.
Кормление грудью (приостанавливают на время лечения).
Годування груддю (припиняють на час лікування).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité