Beispiele für die Verwendung von "приостановить" im Russischen
Übersetzungen:
alle62
призупинено9
призупинив6
припинено6
призупинила5
призупинили4
призупинити4
припинена4
припинені4
призупинена3
зупинити2
призупинений2
призупинені2
припинив1
зупинив1
припинили1
призупинить1
був1
припинений1
зупинено1
відновлено1
зупинений1
зупинені1
призупинять1
Японские власти могут приостановить обмен cryptocurrencies
Японська влада можуть призупинити обмін cryptocurrencies
В результате в Минобороны приняли решение приостановить производство санитарных "Богданов".
Раніше повідомлялось, що Міноборони призупинить виробництво санітарних авто "Богдан".
Туроператорам и турагентствам рекомендовано приостановить продажу туров.
Туроператорам і турагентствам рекомендували призупинити продаж турів.
Обязанность суда приостановить производство по делу 1.
Обов'язок суду зупинити провадження у справі 1.
Из-за финансовых неурядиц гастроли пришлось приостановить.
Через фінансові негаразди гастролі довелося призупинити.
6) приостановить выпуск банками сберегательных (депозитных) сертификатов.
8) призупинити випуск банками ощадних (депозитних) сертифікатів.
Пустыня приостановлена, смягчены последствия паводков.
Пустеля припинена, пом'якшено наслідки паводків.
"Была приостановлена активная фаза антитеррористической операции.
Була призупинена активна фаза антитерористичної операції ".
Наливайченко приостановил членство в "Нашей Украине"
Наливайченко зупинив членство в "Нашій Україні"
Правоохранители приостановили работы, проверяют документы.
Правоохоронці припинили роботи, перевіряють документи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung