Exemples d'utilisation de "причинах" en russe

<>
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Эксперты выказали предположение о причинах такой ситуации. Експерти висловили припущення щодо причин такої ситуації.
О причинах смерти легендарной спортсменки ничего не понятно. Офіційної інформації про причини смерті легендарного спортсмена немає.
О причинах можно только догадываться. Про причини можна тільки здогадуватися.
Трудовой фактор задействованный мало при определенных причинах. Трудовий фактор задіяно мало за певних причин.
Об истинных причинах мне говорить сложно. Про справжні причини мені говорити складно.
Высказывались разные гипотезы о причинах глобального потепления. Висловлювалися різні гіпотези щодо причин глобального потепління.
Официальных данных о причинах обрушения нет. Офіційної інформації про причини обвалення немає.
О причинах отставки Шидло не сообщается. Про причини відставки Шидло не повідомляють.
О причинах самоубийства Энке ничего неизвестно. Про причини самогубства Енке нічого невідомо.
Об истинных причинах остается только догадываться. Про справжні причини залишається лише здогадуватись.
О гидроцефалии и причинах ее возникновения Про гідроцефалію та причини її виникнення
О причинах этого можно только догадываться. Про причини цього можна тільки здогадуватися.
Потом - откровениями о причинах такого выступления. Потім - одкровеннями про причини такого виступу.
О причинах действий полицейских пока ничего неизвестно. Про причини дій поліції нічого не відомо.
О причинах такой расточительности можно только догадываться. Про причини такої секретності можна лише здогадуватися.
2 comments on "О причинах популярности ICO" 2 comments on "Про причини популярності ICO"
Официально о возможных причинах произошедшего пока не говорят. Офіційних даних про можливі причини події поки немає.
Давайте разберемся в причинах и следствиях сложившейся ситуации. Давайте розглянемо детальніше причини і наслідки такої ситуації.
Об истинных причинах можно только догадываться и делать предположения. Наразі можна тільки здогадуватися про істинні причини і обставини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !