Exemples d'utilisation de "продолжалась" en russe

<>
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Но доводка продолжалась и после этого. Але доведення тривали і після цього.
Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго. Розмірене життя колонії тривало недовго.
Вооружённая борьба продолжалась более месяца. Збройний опір тривав понад місяць.
Постройка флота продолжалась на Балтийском море. Будівництво флоту продовжувалося на Балтійському море.
Кампания "идеологического контроля" продолжалась полгода. Кампанія "ідеологічного контролю" продовжувалася півроку.
Оккупация продолжалась до 1920 года. Окупація продовжувалась до 1920 року.
Демонетизация золота продолжалась 100 лет. Демонетизація золота тривала 100 років.
Внутренняя отделка храма продолжалась несколько столетий. Всередині оздоблення храму тривало кілька століть.
Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель. Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів.
Их схватка продолжалась также недолго. Їх сутичка продовжувалася також недовго.
Битва продолжалась около трех часов. Битва продовжувалась біля 3-х годин.
Героическая оборона продолжалась 242 дня. Героїчна оборона тривала 242 дні.
Переписка между учёными продолжалась до 1931 года. Листування між ученими тривало до 1931 року.
Продолжалась борьба греков за независимость. Продовжувалася боротьба греків за незалежність.
Вулканическая деятельность продолжалась до голоцена включительно. Вулканічна діяльність продовжувалась до голоцену включно.
Целый год продолжалась кровопролитная война. Цілий рік тривала кровопролитна війна.
Стройка продолжалась с 1163 по 1345 год. Будівництво тривало з 1163 до 1315 року.
Продолжалась эмиграция тибетцев за рубеж. Продовжувалася еміграція тибетців за кордон.
Осада города продолжалась три месяца. Облога міста тривала три місяці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !