Beispiele für die Verwendung von "продолжатся" im Russischen

<>
Соответственно, варварские бомбардировки Алеппо продолжатся. Відповідно, варварські бомбардування Алеппо продовжаться.
Судебные прения продолжатся 25 августа. Судові дебати продовжаться 25 серпня.
Поставки продолжатся, заверяют в "Энергоатоме" Поставки продовжаться, запевняють в "Енергоатомі"
Продолжатся гастроли на зимних каникулах. Продовжаться гастролі на зимових канікулах.
Работы в зоне обнаружения пирамиды продолжатся. Роботи в зоні виявлення піраміди продовжаться.
"На следующий год раскопки колодца продолжатся. "На наступний рік розкопки колодязя продовжаться.
"Продолжится реализация программы" Хоккей Украины ". "Продовжиться реалізація програми" Хокей України ".
В IY квартале рост продолжился. У IY кварталі зростання продовжилося.
Переписки продолжились через аккаунты рэперов. Репліки продовжилися через акаунти реперів.
Это традиция продолжилась и далее. Ця традиція продовжилася і надалі.
Сбор подписей продолжился до понедельника. Збір підписів продовжився до понеділка.
Продолжится празднование до 20 декабря. Триватиме святкування до 20 грудня.
После Первой мировой войны девальвация продолжилась. Після Першої світової війни девальвація тривала.
На Донбассе продолжились нерегулярные боевые действия. На Донбасі тривали нерегулярні бойові дії.
Казни продолжились и в последующие дни. Арешти продовжувалися і в наступні дні.
В этом году раскопки продолжились. Цього року ми продовжили розкопки.
После небольшого перерыва торжества продолжились. Після короткої перерви засідання продовжилось.
Продолжилось падение цен на сахар. Продовжувалося падіння цін на цукор.
В 2018-м эта программа продолжится. У 2018 році програма продовжується.
Синоптики прогнозируют, что снегопад продолжится. Синоптики прогнозують, що снігопади триватимуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.