Beispiele für die Verwendung von "производить серийно" im Russischen

<>
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Производился серийно с 1963 года, неоднократно модернизировался. Вироблявся серійно з 1963 року, неодноразово модернізовувався.
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Производился серийно в 1954 - 1966 годах. Виготовлявся серійно в 1954 - 1966 роках.
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Серийно данный тепловоз выпускается с 1967 года. Серійно даний тепловоз випускається з 1967 року.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Серийно М-11 изготавливался до 1952 года. Серійно М-11 виготовлявся до 1952 року.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
Могилёвские самосвалы (МоАЗы) выпускаются серийно. Могильовські самоскиди (МоАЗи) випускаються серійно.
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Модель начала серийно выпускаться с 2003 года. Модель початку серійно випускатися з 2003 року.
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Самолет серийно производился в г. Мелец (Польша). Літак серійно вироблявся в м. Мелец (Польща).
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
А 120 из них выпускались серийно. А 120 з них випускались серійно.
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
С 1942 по 1944 годы производился серийно. З 1942 по 1944 роки вироблявся серійно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.