Beispiele für die Verwendung von "профессионально" im Russischen

<>
Правительство является профессионально непригодными людьми. Уряд є професійно непридатними людьми.
формирования профессионально подготовленного кадрового трудового ресурса; формування професіонально підготовленого кадрового трудового ресурсу;
Красиво, уютно, профессионально и тепло. Красиво, затишно, професійно і тепло.
Профессионально аккредитован Институтом инженеров-механиков Професійно акредитований Інститутом інженерів-механіків
Профессионально занимаемся повышением Индекса Хирша: Професійно займаємося підвищенням Індексу Хірша:
Все было сдержанно и профессионально. Усе було стримано й професійно.
желание совершенствоваться и профессионально расти бажання вдосконалюватися і професійно зростати
Одновременно он профессионально занимался кинематографом. Одночасно він професійно займався кінематографом.
Графическое оформление сайта выполнено профессионально. Графічне оформлення сайту виконано професійно.
Профессионально владею музыкальным инструментом (фортепиано). Професійно володіє музичним інструментом (фортепіано).
"Летчик действовал профессионально, совершил катапультирование. "Льотчик діяв професійно, скоїв катапультування.
Хотите выглядеть профессионально и привлекательно? Хочете виглядати професійно і привабливо?
Как одеваться профессионально и стильно? Як одягатися професійно і стильно?
Спортом занимаются профессионально и любительски. Спортом займаються професійно і аматорськи.
Обучаем Бизнесу и Менеджменту профессионально! Навчаємо Бізнесу та Маркетингу професійно!
Она профессионально занимается конным спортом. Вона професійно займається кінним спортом.
Профессионально значимые качества и способности. Професійно важливі якості та здібності.
Эффективна только профессионально выполненная реклама. Ефективна тільки професійно виконана реклама.
12 лет профессионально занималась балетом. 11 років професійно займалася балетом.
Профессионально организованная экскурсия станет настоящим спасением. Професійно організована екскурсія стане справжнім порятунком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.