Exemples d'utilisation de "процветающего" en russe

<>
Вышла замуж за процветающего бизнесмена. Аріна заміжня за процвітаючим бізнесменом.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Особенно процветала торговля с Европой. Особливо процвітала торгівля з Європою.
Процветали театральные труппы и хоры. Процвітали театральні трупи та хори.
В стране процветал откровенный бандитизм. У країні процвітав відвертий бандитизм.
С нами вы будете процветать! З нами Ви будете процвітати!
В морях процветают костистые рыбы. У морях процвітають костисті риби.
Город процветал в XVI столетии. Місто процвітало в XVI столітті.
Глава 3 - Онкология - процветающий бизнес Глава 3 - Онкологія - процвітаючий бізнес
Автомобилестроение ныне уже не процветающая отрасль. Автомобілебудування нині вже не процвітаюча галузь.
Страна имеет процветающую и открытую экономику. Країна має процвітаючу і відкриту економіку.
"В СБУ процветает кумовство и коррупция. "В СБУ квітне кумівство та корупція.
Между странами была налажена процветающая торговля. Між країнами була налагоджена квітуча торгівля.
Мы сделаем нашу страну процветающей. Ми зробимо нашу країну успішною.
Европы мирной, стабильной и процветающей! Європи мирної, стабільної та процвітаючої!
Дизайн и процветающий город вашей мечты! Дизайн і процвітаюче місто вашої мрії!
Строить мирную, единую, процветающую Украину. Будувати мирну, єдину, квітучу Україну.
Идея его живет и процветает. Його справа живе й процвітає.
Также в стране процветала коррупция. Також в країні процвітала корупція.
Родственники Имельды процветали вместе с ней. Родичі Імельди процвітали разом з нею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !