Beispiele für die Verwendung von "процент" im Russischen

<>
Какой процент бюджета Украины разворовывается? Який відсоток бюджету України розкрадається?
Процент освоения 84,2%, экономия - 2,9 млн грн. Процент освоєння 84,2%, економія - 2,9 млн гривень.
Очень низкий процент ложных срабатываний Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань
Длительность терапии и процент завершений Тривалість терапії і відсоток завершень
Найти процент от заданного числа Знайти відсоток від заданого числа
определенный процент дохода унитарных предприятий; певний відсоток доходу унітарних підприємств;
Процент успешных регистраций в сети. Відсоток успішних реєстрацій у мережі.
отслеживание прогресса (процент видео смотрел) відстеження прогресу (Відсоток відео дивилися)
Прибавить к найденному процент сахарозы Додати до знайденого відсоток сахарози
Процент освещенности Луны составляет 82%. Відсоток освітленості Місяця складає 82%.
Процент неизменен или варьируется незначительно. Відсоток незмінний або варіюється трохи.
Казалось бы, это мизерный процент. Здавалося б, це мізерний відсоток.
· запрет Аллаха брать высокий процент. · Заборона Аллаха брати високий відсоток.
Приведи друга и получи процент! Приведи друга та отримай відсоток!
Скидка в процентах% (Процент выключено): знижка у відсотках% (відсоток вимкнено):
2) процент на ссудный капитал; 2) відсоток на позичковий капітал;
Средний процент зрителей рекламного ролика. Середній відсоток глядачів рекламного ролика.
Процент водной глади - 6,35%. Відсоток водної гладі - 6,35%.
В Китае большой процент вегетарианцев. У Китаї великий відсоток вегетаріанців.
охарактеризовать депозитный процент и депозитную политику; розглянути депозитний відсоток і депозитну політику;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.