Beispiele für die Verwendung von "пугают" im Russischen

<>
Симферополь пугают "боевиками" Правого сектора " Сімферополь лякають "бойовиками" Правого сектору "
Любаву пугают его странные слова. Любаву лякають його дивні слова.
Просроченные продукты не пугают датчан Прострочені продукти не лякають датчан
Как коллекторы пугают должников по кредитам? Як колектори лякають боржників за кредитами?
Libra - новые деньги, которые пугают старые Libra - нові гроші, які лякають старі
В России пугают США баллистическими ракетами У Росії лякають США балістичними ракетами
Однако людей не пугают даже штрафы. Проте людей не лякають навіть штрафи.
Сила женского голоса пугает их ". Сила жіночого голосу лякає їх ".
Противостояние "западного" гномика и отечественного "пугала". Протистояння "західного" гномика і вітчизняного "лякала".
Любит пугать девушек на пляжах. Любить лякати дівчат на пляжах.
Громкий, непонятный шум пугал ее. Гучний, незрозумілий шум лякав її.
Количество погибших и вынужденных переселенцев пугает. Кількість загиблих і вимушених переселенців жахає.
Максим Валерьевич, зачем вы народ пугаете? Максиме Валерійовичу, чому ви народ лякаєте?
Не пугай нас, милый друг, Не лякай нас, милий друг,
Брюнинга пугало усиление позиций нацистов. Брюнінга лякало посилення позицій нацистів.
Пугало - суперзлодей, постоянно мешающий Бэтмену. Страхопудало - суперлиходій, постійно заважає Бетмену.
Данная цифра оказывается просто пугающей. Дана цифра виявляється просто лякаючою.
Он описал перспективы глобальной экономики как "пугающие". Середньострокові перспективи світової економіки виглядають "по-справжньому страшними".
Однако совсем недавно пугающие данные подтвердились. Проте зовсім нещодавно лякаючі дані підтвердилися.
"Интересный, пугающий и одновременно глубоко впечатляющий фильм" "Забавний, лякаючий і одночасно глибоко зворушливий фільм"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.