Exemples d'utilisation de "разбавленный" en russe

<>
Можете также применять сильно разбавленный коровяк. Можете також застосовувати сильно розведений коров'як.
Поэтому их решили разбавить "великорусским элементом". Тому їх вирішили розбавити "великоруським елементом".
Светлую палитру стен разбавят яркие портьеры. Світлу палітру стін розбавлять яскраві портьєри.
применение свекольного сока, разбавленного теплой водой. застосування бурякового соку, розведеного теплою водою.
Сейчас патрульные группы разбавлены военнослужащими Нацгвардии. Наразі патрульні групи розширені військовослужбовцями Нацгвардії.
(разбавить в соотношении 1:20 с водой) (Розбавити в співвідношенні 1:20 з водою)
мини-соревнования разбавят насыщенную информационную программу міні-змагання розбавлять насичену інформаційну програму
При необходимости - разбавить растворителем до рабочей вязкости За необхідністю - розбавити розчинником до робочої в'язкості
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !