Exemples d'utilisation de "распада" en russe

<>
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Радон - это радиоактивный газ, получающийся в результате распада природного урана. Радон є радіоактивним елементом, який виникає при розпаді природного урану або.
Закрыли его из-за распада Советского Союза. Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу.
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Далее продукты распада поглощаются сорбентом. Далі продукти розпаду поглинаються сорбентом.
В чем причина распада сверхдержавы? У чому причина розпаду наддержави?
После распада группы занялась сольной карьерой. Після розпаду гурту займається сольною кар'єрою.
Могут быть продуктом распада бозона Хиггса. Можуть бути продуктом розпаду бозона Хіггса.
Процесс распада радиоактивных изотопов сопровождается излучением; Процес розпаду радіоактивних ізотопів супроводжується випромінюванням;
Катализ протонного распада в теории суперструн Каталіз протонного розпаду в теорії суперструн
Укажи причины распада империи Карла Великого. Назвіть причини розпаду імперії Карла Великого.
3) сжигание жиров и выведение продуктов распада; 3) спалювання жирів і виведення продуктів розпаду;
После распада СССР Буц возвратился на Украину. Після розпаду СРСР Буц повернувся в Україну.
Эта неудача стала началом распада старого "Сокола". Ця невдача стала причиною розпаду старого "Сокола".
Каждому радиоактивному изотопу свойственна определенная скорость распада. Кожному радіоактивному ізотопу властива певна швидкість розпаду.
До распада СССР устройство мира было двухполюсным. До розпаду СРСР устрій світу був двополюсним.
После распада N.W.A он начал сольную карьеру. Після розпаду N.W.A. Дре почав сольну кар'єру.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду. Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду.
Радиация происходит при распаде атомных ядер. Радіація відбувається при розпаді атомних ядер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !