Exemples d'utilisation de "распределяет" en russe

<>
Распределяет обязанности в бригаде поваров. Розподіляє обов'язки в бригаді кухарів.
распределяет студентов по базам практик; розподіл студентів по базах практики;
Он же распределяет прибыль между акционерами. Він же розподіляє прибуток між акціонерами.
Министр распределяет обязанности между своими заместителями. Міністр розподіляє обов'язки між своїми заступниками.
8) распределяет обязанности между своими заместителями; 8) розподіляє обов'язки між своїми заступниками;
17) распределяет обязанности между своими заместителями; 17) розподіляє обов'язки між своїми заступниками;
ядро распределяет их по конкретной схеме. ядро розподіляє їх по конкретній схемі.
Организует работу взвода, распределяет обязанности между подчиненными. Організовує роботу взводу, розподіляє обов'язки між підрозділами.
Имеет заместителей и распределяет между ними обязанности; призначає заступників та розподіляє між ними обов'язки;
Node.js работает асинхронно - целесообразно распределяет ресурсы Node.js працює асинхронно - доцільно розподіляє ресурси
Экономическую прибыль можно распределять между учредителями. Економічний прибуток можна розподіляти між засновниками.
Кроме того, сиденья отлично распределяют нагрузку. Крім того, сидіння відмінно розподіляють навантаження.
Аккуратно кладем и распределяем творог с сахаром. Акуратно кладемо і розподіляємо сир із цукром.
Распределяйте свое время с умом. Витрачайте свій час з розумом.
Генерируйте, храните и распределяйте цифровые ключи. Генеруйте, зберігайте та розподіляйте цифрові ключі.
Деньги преподаватели распределяли между собой. Гроші викладачі розподіляли між собою.
рассчитывать и обдуманно распределять свои нагрузки; намагатися розраховувати й обдумано розподіляти навантаження;
распределяют расходы по обслуживанию производства и управления; розподіляють витрати на обслуговування виробництва й управління;
архивировать и распределять все получаемые документы, архівувати і розподіляти всі одержані документи,
После Новолетия снова начинали распределять налоги. Після Новоліття знову починали розподіляти податки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !