Ejemplos del uso de "рассматриваемая" en ruso

<>
Рассматриваемая система управления содержанием постоянно обновляется. Розглянута система управління вмістом постійно оновлюється.
Рассматриваемая теория подтверждается конкретными историческими фактами. Розглянута теорія підтверджується конкретними історичними фактами.
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
Красноармейцы рассматривают Георгиевский крест товарища. Червоноармійці розглядають Георгіївський хрест товариша.
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Сигэру рассматривал варианты Юккэ (яп. Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп.
Бесплатно рассматриваем документы и консультируем. Безкоштовно розглядаємо документи і консультуємо.
Насколько правомерны такие действия, рассматривали в... Наскільки правомірна така позиція, розглядали в...
Различают три подтипа рассматриваемого интерфейса: Розрізняють три підтипи розглянутого інтерфейсу:
Рада рассматривала сразу три альтернативных законопроекта. Рада розглядала одразу три альтернативні законопроекти.
Какова же оценка рассматриваемых вариантов? Яка ж оцінка розглянутих варіантів?
Рассматривайте эти вопросы по-отдельности. Розглядайте ці питання по-окремо.
Иное наименование рассматриваемого понятия - "монетарная политика". Інша найменування даного поняття - "монетарна політика".
Множеству субъектов сегодня знакомо рассматриваемое понятие. Безлічі суб'єктів сьогодні знайоме розглядається поняття.
t)}, соответствующими рассматриваемой точке жидкости. t)}, відповідними розглянутій точці рідини.
Окончание действия патента предоставит рассматриваемую возможность. Закінчення дії патенту надасть розглянуту можливість.
Рассматриваемые монопольные институты регулирования являются исключительными. Розглянуті монопольні інститути регулювання є винятковими.
Рассматриваемый регион характеризуется уникальной географией. Розглянутий регіон характеризується унікальною географією.
Пекин рассматривает остров как собственную провинцию, отколовшуюся. Пекін вважає острів власною провінцією, що відкололася.
В определенном возрасте вы рассматриваете красавиц, У певному віці ви розглядаєте красунь,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.