Beispiele für die Verwendung von "регламентирован" im Russischen

<>
Производственный цикл также строго регламентирован. Виробничий цикл також суворо регламентований.
Порядок признания таких расходов регламентирован пп. Порядок визнання таких витрат регламентовано пп.
Паркинг в Швейцарии строго регламентирован. Паркінг в Швейцарії суворо регламентований.
Порядок пребывания детей регламентирован 30 отдельными инструкциями. Порядок перебування дітей регламентовано 30 окремими інструкціями.
Процесс правотворчества строго регламентирован правом. Процес законотворчості суворо регламентований правом.
Праздник регламентирован Федеральным законом РФ. Свято регламентований Федеральним законом РФ.
Порядок издания НПА строго регламентирован. Порядок видання НПА строго регламентований.
Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством. Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством.
Насколько честен и регламентирован онлайн-гемблинг? Наскільки чесний і регламентований онлайн-гемблінг?
Въезд иностранцев в этот регион строго регламентирован. В'їзд іноземців до цього регіону суворо регламентований.
Похоронный ритуал евреев был четко регламентированный. Поховальний ритуал євреїв був чітко регламентований.
Перегрузка студентов регламентирована аудиторной работой. Перевантаження студентів регламентовано аудиторною роботою.
Подобная деятельность тоже регламентирована своими правилами. Подібна діяльність теж регламентована своїми правилами.
Операции коммерческих банков законодательно регламентированы. Операції комерційних банків законодавчо регламентовані.
регламентировал оперативно-розыскную деятельность и дознание (разд. регламентував оперативно-розшукову діяльність і дізнання (розд.
Деятельность кабинетов регламентировала специальная инструкция. Діяльність кабінетів регламентувала спеціальна інструкція.
Какой документ регламентирует деятельность ПАТП? Яким документом регламентується діяльність ПМПК?
Многосторонние международные договоры, регламентирующие вопросы выдачи. Загалом багато міжнародних договорів регламентують питання екстрадиції.
Расчет регламентированного количества сотрудников на объекте Розрахунок регламентованої кількості співробітників на об'єкті
Поэтому он предлагал их четко регламентировать. Тому він пропонував їх чітко регламентувати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.