Beispiele für die Verwendung von "решено" im Russischen

<>
Было решено поступать в консерваторию. І вирішив вступати в консерваторію.
Цветок решено назвать "Одри-младшая". Квітку вирішено назвати "Одрі-молодша".
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
Ему было решено предоставить служебную квартиру. Прийнято рішення про надання службової квартири.
Решено было выпускать свою газету "Наш голос". Вони почали видавати свою газету "Наша думка".
Было решено строить новую школу. Було вирішено побудувати нову школу.
В 1999 году в Украине решено закрыть все вытрезвители. 1999-го в Україні ухвалено рішення про закриття всіх витверезників.
Этот пробел решено было закрыть. Цю прогалину було вирішено закрити.
Решено ввести регистрацию для супергероев. Вирішено ввести реєстрацію для супергероїв.
Нет, решено - пойду искать управы немає, вирішено - піду шукати управи
Решено было полностью реконструировать дворец. Вирішено було повністю реконструювати палац.
Было успешно решено продовольственную проблему. Було успішно вирішено продовольчу проблему.
ECMM было решено контролировать конвой. ECMM було вирішено контролювати конвой.
Новорожденного сына было решено назвать Соломон. Новонародженого сина було вирішено назвати Соломон.
Решено было Валента отрешить от царства ". Вирішено було Валента відлучити від царства ".
Единогласно тренером решено назначить Михаила Фоменко. Одноголосно тренером вирішено призначити Михайла Фоменка.
Однако позже документ было решено доработать. Але пізніше документ вирішено було доопрацювати.
Контракт Миятовича решено было не продлевать. Контракт Міятовича вирішено було не продовжувати.
"Решено: новогодние праздники проведу в Киеве. "Вирішено: новорічні свята проведу у Києві.
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.