Exemples d'utilisation de "родственниками" en russe

<>
попечителя и их близкими родственниками. піклувальника та їх близькими родичами.
1) являются близкими родственниками китайских граждан; 1) є близьким родичем Президента України;
Я мысленно с жертвами и их родственниками. Я подумки із жертвами і їхніми рідними.
Брак между близкими родственниками нежелателен Шлюб між близькими родичами небажаний
Она ладит со всеми родственниками. Вона ладить із усіма родичами.
Родители не являются кровными родственниками; Батьки не є кровними родичами;
Наблюдение за детьми, пожилыми родственниками; Спостереження за дітьми, літніми родичами;
Первоначально десмостилии считали родственниками однопроходных. Спочатку Desmostylia вважали родичами однопрохідних.
Уайту запрещено напрямую общаться с родственниками. Уайту заборонено безпосередньо спілкуватися з родичами.
Не допускаются браки между близкими родственниками. Не допускалися шлюби між близькими родичами.
Эти люди являются ближайшими родственниками погибших. Ці люди є найближчими родичами загиблих.
Вскоре между ханскими родственниками обострились отношения. Незабаром між ханськими родичами загострилися відносини.
Судя по генетическим исследованиям, они были родственниками. Дослідження показали, що ці люди були родичами.
Дедушки полицейские вернули к родственникам. Дідуся поліцейські повернули до родичів.
Семья Звездуновых и их родственники Родина Звєздунових і їх родичі
Его ближайший родственник - словацкий язык. Його найближчий родич - словацька мова.
Этнический туризм - поездки в целях посещения родственников. Етнічний туризм - поїздки для побачення з родичами.
Вероятно, был родственником боярина Сака. Ймовірно, був родичем боярина Сака.
46-летний хозяин квартиры избил родственника. 46-річний господар помешкання побив родича.
Родственникам пострадавших окажут психологическая помощь. Родичам жертв надають психологічну допомогу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !