Exemplos de uso de "своеобразным" em russo

<>
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Каждая деталь выступает его своеобразным украшением. Кожна деталь виступає його своєрідною прикрасою.
Их принято считать своеобразным талисманом. Їх прийнято вважати своєрідним талісманом.
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
Своеобразным литературным жанром были летописи. Своєрідним літературним жанром були літописи.
Пндапецим известен своим своеобразным населением. Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням.
Она стала своеобразным теоретическим прорывом. Вона стала своєрідним теоретичним проривом.
Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений. Він став своєрідним зразком храмових споруд.
Своеобразным этническим составом отличаются города Китая. Своєрідним етнічним складом відрізняються міста Китаю.
Своеобразным Андреевским спуском является площадь Маяковского. Своєрідним Андріївським узвозом є площа Маяковського.
Он является своеобразным олицетворением храброго человека. Він є своєрідним уособленням хороброї людини.
Взмах платка является своеобразным приказом ведущего. Помах хустки є своєрідним наказом ведучого.
Своеобразным памятником культуры является сосна Лённрота. Своєрідним пам'ятником культури є сосна Леннрота.
Гипофиз является своеобразным "дирижером" эндокринных желез. Гіпофіз є своєрідним "диригентом" ендокринних залоз.
Вторая особенность определяется своеобразным ощущением времени. Друга особливість визначається своєрідним відчуттям часу.
Это событие традиционно является своеобразным "pre-party... Ця подія традиційно є своєрідним "pre-party"
Они являются своеобразным сокровенным дневником откровенного поэта. Вони є своєрідним потаємним щоденником відвертого поета.
Дом Виельгорского всегда становится своеобразным музыкальным центром. Будинок Вієльгорського завжди був своєрідним музичним центром.
Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности. Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості.
Здесь сформировалось своеобразное кастовое общество. Тут діяв своєрідний кастовий принцип.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.