Exemples d'utilisation de "серьёзную" en russe

<>
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
Наполеон допустил серьезную ошибку в расчетах. Наполеон припустився серйозної помилки в розрахунках.
Абрамович сделал серьезную политическую карьеру. Абрамович зробив серйозну політичну кар'єру.
"Действия России на Украине по-прежнему вызывают серьезную озабоченность. "Дії Росії в Україні залишаються предметом серйозної стурбованості.
Серьезную конкуренцию составляли французские иммигранты. Серйозну конкуренцію складали французькі іммігранти.
Поезд составляет серьёзную конкуренцию самолётам. Поїзд становить серйозну конкуренцію літакам.
Денис Матвиенко перенес серьезную операцию Денис Матвієнко переніс серйозну операцію
Что, безусловно, вызовет серьезную моральную проблему. Це, безумовно, породить серйозну моральну проблему.
Прежняя партийная структура переживала серьёзную перестройку. Колишня партійна структура переживала серйозну перебудову.
В этом эксперты видят серьезную угрозу. У цьому експерти вбачають серйозну загрозу.
Белокрылки на помидорах представляют серьёзную опасность. Білокрилки на помідорах представляють серйозну небезпеку.
Серьезную опасность представляет для человека токсическое загрязнение. Серйозну небезпеку становить для людства токсичну забруднення.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !