Exemples d'utilisation de "снижению" en russe

<>
Коллективизация привела к снижению производительности труда. Колективізація привела до зниження продуктивності праці.
Содействует снижению выраженности рвотных рефлексов; Сприяє зниженню вираженості блювотних рефлексів;
2) способствует снижению жизненного уровня в стране; 1) знижує життєвий рівень споживачів у країні;
Поэтому основное внимание уделяется снижению веса. Тому основна увага приділяється зменшенню ваги.
Ибупрофен приводит к снижению активности гормонов. Ібупрофен призводить до зниження активності гормонів.
Способствует снижению окислительных процессов при хранении. Сприяє зниженню окислювальних процесів при зберіганні.
стимулирующую (вынуждает к снижению затрат труда). стимулюючу (змушує до зниження витрат праці).
Политика власти по снижению задолженности неэффективна. Політика влади щодо зниження заборгованості неефективна.
Никотиновая зависимость приводит к снижению иммунитета. Нікотинова залежність призводить до зниження імунітету.
Гиподинамия ведет к снижению основного обмена. Гіподинамія веде до зниження основного обміну.
Передозировка азота ведет к снижению урожая. Передозування азоту веде до зниження врожаю.
решения по снижению производственных шумов и вибраций; рішення із зниження виробничих шумів та вібрацій;
ЕБРР обеспокоен инициативами по снижению "зеленого тарифа" ЄБРР занепокоєний ініціативами щодо зниження "зеленого тарифу"
отсутствие навыков по снижению влияния психоэмоционального напряжения. відсутність навичок щодо зниження впливу психоемоційного напруження.
Снижение боли в суставах, спине Зниження болю в суглобах, спині
У. обычно сопровождается снижением пластичности. Зміцнення зазвичай супроводжується зниженням пластичності.
снижение младенческой и материнской смертности. зменшення дитячої та материнської смертності.
предотвратить снижение иммунного статуса пожилых животных; запобігти зниженню імунного статусу літніх тварин;
при кратковременном снижении объемов производства (пост. при короткочасному зниженні обсягів виробництва (пост.
Повышения чередуются с заболоченными снижениями. Підвищення чергуються із заболоченими зниженнями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !