Beispiele für die Verwendung von "снизиться" im Russischen

<>
Поэтому цена может снизиться на 40%. Тому ціна може знизитися на 40%.
Ещё больше снизилась младенческая смертность. Ще більш знизилася дитяча смертність.
Общее число хозяйств снизилось до 700. Загальна кількість господарств знизилась до 700.
Соответственно, значительно снизился атмосферное давление. Відповідно, значно знизився атмосферний тиск.
Насколько снизились закупочные бюджеты телеканалов? Наскільки знизилися закупівельні бюджети телеканалів?
Воспроизведение слов снизилось до 16%. Відтворення слів знизилося на 16%.
Мы сообщим вам, если цена снизится! Ми повідомимо вам, якщо ціна знизиться!
Снизилось и количество повторных обращений. Зменшилась також кількість повторних звернень.
Личный рейтинг Владимира Путина снизился. Особистий рейтинг Володимира Путіна зменшився.
Объемы экспорта зерновых также снизятся. Обсяги експорту зернових також знизяться.
Численность индустриальных рабочих снизилась вдвое. Чисельність промислових робітників скоротилася наполовину.
Цена на сахар снизилась на 4,1%. Ціни на цукор зменшилися на 4,1%.
Капитальные вложения за 1992 - 1994 гг. снизились на 57%. Капітальні вкладення за 1992 - 1994 pp. знизились на 57%.
Во втором тайме темп игры не снизился. У другому таймі швидкість гри не впала.
Сейчас доля англосаксов снизилась до 70%. Нині частка англосаксів знизилася до 70%.
Среди детей заболеваемость снизилась на 17,9%. Серед дітей захворюваність знизилась на 17,7%.
Пропускную способность снизилась с идеальной VPN Пропускну здатність знизився з ідеальним VPN
евробонды снизились на 0,28%... євробонди знизилися на 0,28%...
В России снизилось внутриполитическое напряжение. У Росії знизилося внутрішньополітичне напруження.
население некоторых северо-восточных регионов снизится; населення деяких північно-східних регіонів знизиться;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.