Ejemplos del uso de "соглашением" en ruso

<>
Я согласен с Лицензионным соглашением Я згоден з Ліцензійною угодою
Вопросы, связанные с данным Соглашением. Питання, пов'язані з цією Угодою.
политикой конфиденциальности и пользовательским соглашением політикою конфіденційності і угодою користувача
Пользователь обязан внимательно ознакомиться с настоящим Соглашением. Користувач зобов'язаний уважно ознайомитися з цією Угодою.
Длительность сталийного времени определяется соглашением сторон; Тривалість сталійного часу визначається угодою сторін;
Регистрируясь, вы соглашаетесь с пользовательским соглашением Реєструючись, ви погоджуєтеся з угодою користувача
• Работа с соглашением по результатам медиации. • Робота з угодою за результатами медіації.
Соглашение - открытие окна с соглашением XMailer. Угода - відкриття вікна з угодою XMailer.
Соглашением упрощаются логистические аспекты визового режима. Угодою спрощуються логістичні аспекти візового режиму.
Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением. Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою.
Закончилась война взаимовыгодным соглашением между странами. Закінчилася війна взаємовигідним угодою між країнами.
Данным соглашением вы даёте разрешение на: Цією Угодою ви даєте дозвіл на:
Граница была закреплена Маастрихтским соглашением 1843 года. Кордон був закріплений Маастрихтською угодою 1843 року.
действия для доверителя, к-рые оговариваются соглашением. дії для довірителя, к-рі обмовляються угодою.
Вербовка устроена специальным соглашением между Святым престолом и Швейцарией. Відбір регулюється спеціальною угодою між Святим Престолом і Швейцарією.
Суверенитет Греции над полуостровом закреплён Лозаннским соглашением 1923 года. Суверенітет Греціі над півостровом закріплений Лозанською угодою 1923 року.
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
за концессионной соглашению - до 50%; за концесійною угодою - до 50%;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.