Exemplos de uso de "содружестве" em russo

<>
Договор о Содружестве Независимых Государств). Договір про Співдружність Незалежних Держав).
Празднование прошло в содружестве с Российской Федерацией. Святкування пройшло в співдружності з Російською Федерацією.
Дворец - содружество детей, родителей, педагогов. Палац - співдружність дітей, батьків, педагогів.
Райнер - член Хорватского демократического содружества. Райнер - член Хорватської демократичної співдружності.
АТЭС Азиатско-Тихоокеанское экономическое содружество. Взаємодія Азіатсько-Тихоокеанського економічного співтовариства.
Покупка элеваторного комплекса "Таганча" компанией "Содружество" Купівля елеваторного комплексу "Таганча" компанією "Содружество"
"Русский мир" - империя или содружество? "Російський світ" - імперія або співдружність?
Вануату входит в Британское содружество. Вануату входить до Британської співдружності.
Украина вступила в Европейское энергетическое содружество. Україна вступила до Європейського енергетичного співтовариства.
Хорватия - Хорватское демократическое содружество (хорв. Хорватія - Хорватська демократична співдружність (хорв.
Победитель Кубка содружества 2014 - Зауре Махарадзе. Переможець Кубка співдружності 2014 - Заурі Махарадзе.
Содружество иногда описывают как "семью" наций. Співдружність іноді описують як "сім'ю" націй.
Президентом Содружества Филиппин стал Мануэль Кесон. Президентом Співдружності Філіппін став Мануель Кесон.
Мальдивы - демократическая республика, входит в Содружество. Мальдіви - демократична республіка, входить у Співдружність.
2013 Ноттингемский университет предлагает Содружества Master? 2013 Ноттингемський університет пропонує Співдружності Master?
Пенсильвания официально известный как Содружество Пенсильвании. Пенсільванія офіційно відомий як Співдружність Пенсільванії.
Сопредседатель Содружества украинских, русских, белорусских писателей. Співголова Співдружності українських, російських, білоруських письменників.
Монарх Великобритании традиционно возглавляет Содружество наций. Монарх Великобританії традиційно очолює Співдружність націй.
Создание отношений содружества, взаимоуважения и взаимопонимания " Творення стосунків співдружності, взаємоповаги та взаєморозуміння "
Крылова Н.С. Содружество наций: политико-правовые проблемы. Крилова Н.С. Співдружність націй: політико-правові проблеми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.