Exemples d'utilisation de "создающий" en russe

<>
Это профессиональный повар, создающий кондитерские изделия, десерты. це професіонал, що створює кондитерські вироби, десерти.
дерево - природный материал, создающий благоприятный микроклимат в помещении; застосування натуральної деревини, що створює сприятливий мікроклімат в приміщенні;
Это создаёт впечатление полнейшей эклектики. Це створює враження щонайповнішої еклектики.
Научитесь самостоятельно создавать отчеты агронома! Навчіться самостійно створювати звіти агронома!
Создаем и согласовываем эскизный проект Створюємо та погоджуємо ескізний проект
Их создают чистики, кайры, гагары. Їх створюють чистики, Кайра, гагари.
Такие возможности создавали буржуазные реформы. Такі можливості створювали буржуазні реформи.
Создавайте шаблоны и регулярные платежи Створюйте шаблони та регулярні платежі
Создавайте и развертывайте веб-приложения. Створення та розгортання веб-програм.
Создавал скульптурные произведения различных жанров. Створював скульптурні твори різних жанрів.
создавая свою собственную конечную крепость! створюючи свою власну кінцеву фортеця!
Это создавало иллюзию северного сияния. Це створювало ілюзію північного сяйва.
Выберите тип создаваемого QR кода Виберіть тип створюваного QR коду
Создавай интересные таймеры и отслеживай, Створюй цікаві таймери та відстежуй,
Создавать изобретения, чтобы властвовать над другими? Створити винаходи, щоб панувати над іншими?
Нацгвардия создает новый батальон добровольцев "Крым" Нацгвардія створить новий добровольчий батальйон "Крим"
Качество создаваемых благ измеряется многими показниками. Якість створюваних благ вимірюється багатьма показниками.
Здесь он создавал свою историю. Насправді він створив її історію.
Она создавала совсем иной имидж. Вона створювала зовсім інший імідж.
Каждое сообщество создаёт свою субкультуру. Кожне суспільство утворює свою субкультуру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !