Beispiele für die Verwendung von "солидными" im Russischen

<>
228 детей с солидными злокачественными новообразованиями; 228 дітей з солідними злоякісними новоутвореннями;
203 детей с солидными злокачественными новообразованиями; 203 дітей з солідними злоякісними новоутвореннями;
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Солидные люди, благополучные, хорошие работники... Солідні люди, щасливі, хороші працівники...
Синагога была сооружением солидно построенным. Синагога була спорудою солідно збудованою.
на страхование рисков, солидная деловая репутация; на страхування ризиків, солідна ділова репутація;
Солидное презентационное издание "Украина, Европа, Мир. Солідне презентаційне видання "Україна, Європа, Світ.
Выставка CIBE имеет солидную историю существования. Виставка CIBE має солідну історію існування.
Поэтому нужно выбирать солидные варианты. Тож потрібно вибирати солідніші варіанти.
25 лет - первый солидный юбилей. 25 років - перший серйозний ювілей.
Солидный общий стаж практической деятельности. Поважний загальний стаж практичної діяльності.
Уровень господдержки "альтернативного сегмента" довольно солиден. Рівень держпідтримки "альтернативного сегмента" досить солідний.
У профессии сварщика солидные исторические корни. У професії зварника солідні історичні корені.
Кухня со шпоном выглядит солидно. Кухня зі шпоном виглядає солідно.
Внешний вид мебели - солидный и представительный. Зовнішній вигляд меблів - солідний і представницький.
"Солидные" преступники эмигрируют из Донецкой области. "Солідні" злочинці емігрують з Донецької області.
угловая кухня смотрится солидно и компактно; кутова кухня виглядає солідно і компактно;
На турнире установлен солидный призовой фонд. На турнірі встановлено солідний призовий фонд.
Иракские курды имеют солидные военные ресурсы. Іракські курди мають солідні військові ресурси.
Мюнхенцы солидно оторвалась от ближайшего преследователя. Мюнхенці солідно відірвалися від найближчого переслідувача.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.