Exemples d'utilisation de "сооружаемого" en russe

<>
эта государство дает 38% сооружаемого тоннажа. ця країна дає 38% споруджуваного тоннажу.
Их сооружают только настоящие строители. їх споруджують лише справжні будівельники.
Над ямой сооружали купол с дымоходом. Над ямою споруджували купол із димарем.
Поэтому здесь издавна начали сооружать дамбы. Тому тут здавна почали споруджувати дамби.
Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно
Обнажённый известняк образовал фундамент сооружаемой мечети [1]. Оголений вапняк утворив фундамент споруджуваної мечеті [1].
Ярослав Мудрый сооружает в Киеве Золотые ворота. Ярослав Мудрий споруджує у Києві Золоті Ворота.
Эта культура сооружала мегалитические сооружения. Ця культура споруджувала мегалітичні споруди.
Проектировали и сооружали мост Патона: Проектували і будували міст Патона:
Огромные гнёзда сооружают на деревьях, скалах. Величезні гнізда будують на деревах, скелях.
Такое основание сооружают следующим образом: Така підстава споруджують наступним чином:
Одна-две деревни сооружали мелкомасштабные оросительные системы. Один-два села споруджували дрібномасштабні зрошувальні системи.
В знак протеста индейцы стали сооружать баррикады. На знак протесту індіанці стали споруджувати барикади.
Металлические острова сооружают из крупных блоков. Металеві острова споруджують з великих блоків.
Защитники собственной земли сооружают замки и крепости. Захисники власної землі споруджують замки й фортеці.
Друзья сооружают лодку и плывут к северу. Друзі споруджують човен і пливуть на північ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !