Beispiele für die Verwendung von "спасшись" im Russischen

<>
Гарфилд, спасшись от собак, приезжает домой. Гарфілд, врятувавшись від собак, приїжджає додому.
Спастись шанса практически не было. Врятуватися шансів практично не було.
Лефевр спасся бегством в Страсбург. Лефевр врятувався втечею в Страсбург.
От страшной боли спасался наркотиками; Від страшного болю рятувався наркотиками;
спасаясь от скуки в помещении рятуючись від нудьги в приміщенні
Я от злой погони спаслась Я від злої погоні врятувалася
Спаслось из Бабьего Яра 29 человек. Врятувалося з Бабиного Яру 29 осіб.
Отряд графа разбит и спасается бегством. Загін графа розбитий і рятується втечею.
Они должны были спасаться бегством. Вони змушені були рятуватися втечею.
Однако его жена с сыном спасаются. Проте його дружина з сином рятуються.
Спасались подручными, порой самыми примитивными средствами. Рятувалися підручними, часом самими примітивними засобами.
Спаслись только два десятка человек. Врятувалися лише два десятки осіб.
Спортсмены спасались охлажденными напитками и льдом. Учасники рятувались охолодженими напоями та льодом.
Это помогает им спасаться от хищников. Це допомагає їм тікати від хижаків.
Как спастись от гриппа и простуды? Як вберегтися від грипу та застуди?
Чтобы спастись, княгиня отправилась в Польшу. Щоб урятуватися, княгиня подалася до Польщі.
Позже она организовала "Фонд спасшихся с Титаника". Пізніше Браун організувала "Фонд врятованих з Титаніка".
Троим членам экипажа удаётся спастись. Трьом членам екіпажу вдається врятуватися.
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
От некоего змея спасался Элефенор. Від якогось змія рятувався Елефенор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.