Exemples d'utilisation de "становятся" en russe

<>
Волосы становятся шелковистыми и гладкими. Волосся стає шовковистим і гладкими.
Городок и солеварни становятся государственными. Містечко й солеварні стають державними.
Балканы становятся "пороховой бочкой Европы". "Балкани стали пороховою бочкою Європи".
Все чаще украинки становятся более заметными в бизнесе. Українські жінки стають дедалі більш помітними у бізнесі.
Волосы становятся послушными при расчесывании. Волосся стає слухняним при розчісуванні.
Пожарными не рождаются - пожарными становятся. Пожежними не народжуються, пожежними стають!
Теперь Афины становятся резиденцией Оттона. Відтоді Афіни стали резиденцією Отона.
Депозиты вкладчиков становятся фактическими резервами банка. Депозити вкладників стає фактичними резервами банку.
Герцоги Савойи становятся королями Сицилии. Герцоги Савойї стають королями Сицилії...
Магистраты фактически становятся чиновниками принцепса. Магістрати фактично стали чиновниками принцепса.
После процедуры волосы становятся более гладкими. Після процедури волосся стає більш гладкими.
Наиболее частыми причинами апноэ становятся: Найбільш частими причинами апное стають:
Постепенно тамплиеры становятся крупнейшими кредиторами Европы. Поступово тамплієри стали найбільшими кредиторами Європи.
Центрами такой власти становятся умы людей. Центром такої влади стає людський розум.
Поэтому облака становятся темными тучами. Тому хмари стають темними хмарами.
Вот эти дети становятся социальными сиротами. Тобто ці діти стали соціальними сиротами.
волосы становятся здоровыми, увлажненными и блестящими. волосся стає здоровим, зволоженими і блискучими.
Удачными вариантами становятся основания из: Вдалими варіантами стають підстави з:
Все его книги становятся мировыми бестселлерами. Усі книги серії стали світовими бестселерами.
При избытке света листья становятся жёлто-зелёными. При надлишку світла листя стає жовто-зеленими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !