Beispiele für die Verwendung von "страдают" im Russischen

<>
Последние модели страдают некачественной сборкой. Останні моделі страждають неякісною збіркою.
В результате страдают простые люди. Від того потерпають прості люди.
Почти 30% школьников страдают хроническими заболеваниями. Близько 40% учнів мають хронічні захворювання.
Гепатитом С чаще страдают молодые люди. Гепатитом С найчастіше хворіють молоді люди.
Крымские бюджетники страдают от проблем "БайкалБанк" Кримські бюджетники страждають через проблеми "БайкалБанку"
40% детей страдают от кариеса 40% дітей страждають від карієсу
Особенно страдают ноги и руки. Особливо потерпають руки та ноги.
Более 1 млн детей страдают гастроэнтерологическими заболеваниями. Близько 1 млн дітей мають гастроентерологічні захворювання.
Особенно страдают мелкие периферические сосуды. Особливо страждають дрібні периферичні судини.
Филиппины страдают от тропического шторма Філіппіни потерпають від тропічного шторму
От арахноидита чаще страдают женщины. Від арахноїдиту частіше страждають жінки.
Дети очень страдают от агрессии. Діти дуже потерпають від агресії.
Следующими страдают соцветия и плоды. Наступними страждають суцвіття і плоди.
Страдают от горячего воздуха и американцы. Потерпають від гарячого повітря і американці.
В первую очередь страдают анализаторы. В першу чергу страждають аналізатори.
"Наши экспортеры страдают от миллионных убытков. "Наші експортери потерпають від мільйонних збитків.
Из них 17,5% страдают ожирением. З них 17,5% страждають ожирінням.
Китайские города страдают от перегруженности транспортом. Китайські міста потерпають від перевантаженості транспортом.
Гипертонией страдают около 25% населения Земли. Гіпертонією страждають близько 25% населення Землі.
"К сожалению, страдают от этого мирные граждане. Від цього, на жаль, потерпають мирні громадяни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.