Exemples d'utilisation de "судейского" en russe

<>
оптимизации эффективной системы судейского самоуправления; оптимізації ефективної системи суддівського самоврядування;
Приглашаем вас на заседание Судейского клуба. Запрошуємо вас на засідання Суддівської клубу.
Президент ОО "Ассоциация развития судейского самоуправления". Президент ГО "Асоціація розвитку суддівського самоврядування".
Совет судей противодействует обновлению судейского корпуса Рада суддів протидіє оновленню суддівського корпусу
Начинаем второй раунд заседаний Судейского клуба Починаємо другий раунд засідань Суддівського клубу
В-третьих, должно произойти обновление судейского корпуса. По-третє, має відбутися оновлення суддівського корпусу.
Поделиться "Судейский семинар (маркер), Днепр" Поділитися "Суддівський семінар (маркер), Дніпро"
Третий блок проверок затронет судейский корпус. Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу.
Судейская деятельность обеспечивается обязанностями судей: Суддівська діяльність забезпечується обов'язками суддів:
Судейскую мантию драматург набрасывает на читателя... Суддівську мантію драматург накидає на читача...
2) соблюдать правила судейской этики; 2) дотримуватися правил суддівської етики;
Был объявлен подсчёт судейских записок. Був оголошений підрахунок суддівських записок.
По-вашему, это угроза судейской независимости? Чи проглядається тут загроза суддівській незалежності?
Несколько примеров из судейской практики. Декілька прикладів із судової практики.
Заявка на участие в судейском семинаре. Заявка на участь в суддівському семінарі.
Судейский наблюдатель - Ласло Вагнер (Венгрия). Суддівський спостерігач - Ласло Вагнер (Угорщина).
Поединок обслуживала судейская бригада из Испании. Поєдинок обслуговувала суддівська бригада з Іспанії.
Судейскую карьеру завершил в 2001 году. Суддівську кар'єру завершив у 2001 році.
После окончания судейской карьеры работал инспектором. Після завершення суддівської кар'єри працював інспектором.
Устанавливаются новые правила формирования судейских органов. Встановлюються нові правила формування суддівських органів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !