Exemples d'utilisation de "схватки" en russe

<>
Ведь были ж схватки боевые? Адже були ж сутички бойові?
Настоящие родовые схватки отличают характерные особенности: Справжні пологові перейми відрізняють характерні особливості:
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
После жестокой схватки китайцы отступили. Після жорстокої сутички китайці відступили.
Кто выйдет победителем из данной схватки? Хто вийде переможцем із цієї сутички?
В ходе короткой схватки преступники задержаны. В ході короткої сутички злочинці затримані.
12.30 - продолжение соревнований, финальные схватки. 11.30 - Продовження змагань, фінальні сутички.
После жестокой схватки воины взяли высоту. Після жорстокої сутички воїни захопили висоту.
Вечером схватки переместились на Куликовое поле. Ввечері сутички перемістилися до Куликового поля.
После схватки Мел забирается в комнату управления. Після сутички Мел потрапляє в кімнату управління.
17.00 - 19.00 Финальные схватки и награждение победителей. 17.00 - 19.00 Фінальні сутички і нагородження переможців.
Победа в схватке досталась Зене. Перемога у сутичці дісталася Ксені.
Началась рукопашная схватка с врагом. Почалася рукопашна сутичка з ворогом.
Но друзья вступают в схватку. Але друзі вступають в сутичку.
Подробнее читайте в материале "Внепарламентская схватка. Детальніше читайте в матеріалі "Позапарламентський бій.
Схватка длилась 3 минуты 19 секунд. Поєдинок тривав 3 хвилини 19 секунд.
2.8 Дыхательная подготовка к схваткам 2.8 Дихальна підготовка до сутичок
Невозможно выиграть в этой схватке. Неможливо виграти у цій боротьбі.
Начало родов предваряется появлением схваток. Початок пологів супроводжується появою переймів.
Героически погиб в схватке с браконьерами. Героїчно загинув у сутичці з браконьєрами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !