Exemples d'utilisation de "требовали" en russe

<>
Митингующие также требовали освободить политзаключенных. Демонстранти також вимагають звільнити політв'язнів.
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Деревянные конструкции требовали замены и ремонта. Дерев'яні конструкції потребували заміни та ремонту.
Его участники требовали отставки премьер-министра Ференца Дюрчаня. Протестувальники вимагають відставки прем'єр-міністра Угорщини Ференца Дюрчаня.
Они требовали активного вмешательства держави. Вони вимагали активного втручання держави.
демонстранты требовали отставки Маунг Маунга. демонстранти вимагали відставки Маунг Маунга.
Рабочие требовали национализации селитряные промышленности. Робітники вимагали націоналізації селітряної промисловості.
Стачечники требовали сокращения рабочего дня. Робітники вимагали скорочення робочого дня.
Крепкие копыта не требовали подков. Міцні копита не вимагали підков.
Протестующие требовали отменить президентский декрет. Демонстранти вимагали скасувати президентське рішення.
Они требовали легализовать добычу янтаря. Вони вимагали легалізувати видобуток бурштину.
Огромные количества использованной воды требовали отвода. Величезні кількості використаної води вимагали відводу.
Чарльзу Тейлору требовали дать 80 лет. Чарльзу Тейлору вимагали дати 80 років.
Демонстранты требовали отставки главы местной полиции. Протестувальники вимагали відставки шефа місцевої поліції.
Они требовали отменить абонплату за газ. Вони вимагали скасувати абонплату за газ.
Повстанцы требовали отменить барщину, уничтожить дворян. Повстанці вимагали скасувати панщину, знищити дворян.
Активисты требовали судить Пермякова в Армении. Активісти вимагали судити Пермякова у Вірменії.
Новые открытия требовали определенных терминологических уточнений. Нові відкриття вимагали певних термінологічних уточнень.
Пролетарии требовали своего представительства во власти. Пролетарі вимагали свого представництва у владі.
Для Кольченко требовали 12 лет заключения. Для Кольченко вимагали 12 років ув'язнення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !