Beispiele für die Verwendung von "трудностью" im Russischen

<>
Спустить его казалось непреодолимой трудностью. Спустити його здавалося нездоланною трудністю.
Наибольшие трудности вызывает датировка надписи. Найбільші труднощі викликає датування напису.
чрезмерное переживание трудностей и неудач; надмірне переживання труднощів і невдач;
Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями. Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами.
Помогите определить основную трудность, проблему. Допоможіть визначити основну складність, проблему.
Настройка размера сетки и трудность слова. Налаштування розміру сітки і трудність слова.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
Не меньше трудностей было при доводке компрессора и турбины. Це створює деякі проблеми у роботі компресорів та турбін.
39, 1878), 12 пьес средней трудности (ор. 39, 1878), 12 п'єс середньої складності (помаранч.
Например, трудности с реституцией церковного имущества. Наприклад, складнощі з реституцією церковного майна.
Трудность работать с высокочастотными сигналами. Важкість роботи з високочастотними сигналами.
Мы готовы к любым трудностям. Ми готові до будь-яких перешкод.
Lost in Migration (трудности переезда) Lost in Migration (труднощі переїзду)
Отсутствие трудностей, вызванных языковым барьером. Відсутність труднощів, викликаних мовним бар'єром.
Как вы справляетесь с трудностями? Як ви справляєтеся з труднощами?
Соревнования проходили в дисциплине "трудность". Спортсмени змагалися у дисципліні "Складність".
Основная трудность такой архитектуры - это производительность. Основна трудність такої архітектури - це продуктивність.
12:13 в трудностях святых, разделение; 12:13 в труднощах святих, поділ;
трудности с артикуляцией и координацией; труднощі з артикуляцією й координацією;
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.