Exemples d'utilisation de "удивлён" en russe

<>
Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Він здивований увагою невідомої дами.
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
Я был удивлен: как да? Я був подивований: як так?
"Я очень удивлен высоким уровнем организации,... приємно вражений високим рівнем організації конференції.
"Я был удивлен возможностью выступить. "Я був здивований можливістю виступити.
"Я очень удивлен таким решением. "Я дуже вражений цим рішенням.
Двор был удивлён выбором Генриха. Двір був здивований вибором Генріха.
"Сегодня я был приятно удивлен. "Сьогодні я дуже приємно вражений.
Скажу честно, был приятно удивлен. Скажу чесно: був приємно здивований.
Он никогда не был удивлен. Він ніколи не був здивований.
Скажу откровенно, что даже приятно удивлен. Скажу відверто, що навіть приємно здивований.
Сёгунат был неприятно удивлен прибытием Перри. Сьоґунат був неприємно здивований прибуттям Перрі.
"Я также был удивлен этим рейтингом. "Я також був здивований цим рейтингом.
Я действительно удивлен его невероятной скоростью. Я дуже здивований його неймовірною швидкістю.
"Я не очень удивлен такой реакцией. "Я був трохи здивований такою реакцією.
Я был удивлен, насколько здесь красиво. Я був здивований, наскільки тут красиво.
В общем-то, честно говоря, я удивлен. І тому, чесно кажучи, я здивований.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Хотите удивить охапкой яркой радости? Хочете здивувати оберемком яскравої радості?
Наши цены приятно вас удивят. Наші ціни Вас приємно здивують.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !