Beispiele für die Verwendung von "уметь" im Russischen

<>
Булгаков хотел уметь спасать людей. Булгаков хотів вміти рятувати людей.
Руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. менеджер повинен уміти правильно інтерпретувати ситуацію.
уметь юридически правильно квалифицировать факты и обстоятельства; здатний юридично правильно кваліфікувати факти й обставини;
уметь видеть готовый продукт целиком; вміння бачити готовий продукт цілком;
Уметь отделять основную информацию от второстепенной. Уміння відрізняти головну інформацію від другорядної.
Уметь показывать их на карте. Вміти показати їх на карті.
Автор и разработчик образовательной платформы "Уметь". Автор і розробник освітньої платформи "Уміти".
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; · вміти користуватись первинними засобами пожежогасіння;
Уметь правильно отдыхать - высшая ступень цивилизованности Уміти правильно відпочивати - вищий щабель цивілізованості
Уметь организовать процесс патопсихологического обследования; вміти організувати процес патопсихологічного обстеження;
уметь работать с брифом на создание сайта; уміти працювати з брифом на сворення сайту;
Уметь ее накапливать и ощущать. Вміти її накопичувати і відчувати.
1.1.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения. 1.9.5 Уміти користуватися первинними засобами пожежогасіння.
Разговаривать с дамами тоже нужно уметь! Розмовляти з дамами теж треба вміти!
руководитель должен уметь правильно интерпретировать ситуацию. Керівник повинен вміти правильно інтерпретувати ситуацію.
Уметь: объяснять смысл и сущность догмата. Вміти: пояснити зміст і сутність догмату.
уметь делать устные и письменные переводы; вміти робити усні та письмові переклади;
Просто надо уметь их удачно трактовать. Просто треба вміти їх вдало трактувати.
уметь составлять отчет о своем путешествии. вміти складати звіт про свою подорож.
знать и уметь пользоваться топографической картой; знати і вміти користуватися топографічною картою;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.