Exemples d'utilisation de "усиливать" en russe

<>
Продолжаем усиливать обороноспособность украинской армии. Продовжуємо посилювати обороноздатність українського війська!
Роль медиа - усиливать этот звук. Роль медія - підсилювати цей звук.
Могут усиливать развитие ортостатической гипотензии. Можуть потенціювати розвиток ортостатичної гіпотензії.
Продолжаем усиливать обороноспособность украинского войска! Продовжуємо зміцнювати обороноздатність української армії!
Эльмар Брок: "Мы обязаны усиливать давление" Ельмар Брок: "Ми зобов'язані посилювати тиск"
Их основное свойство - усиливать друг друга. Їх основна властивість - підсилювати один одного.
Доксорубицин может усиливать токсичность других противоопухолевых средств. Доксорубіцин може потенціювати токсичність інших протипухлинних препаратів.
Надо улучшать и усиливать его ", - сказал Дион. Ліпше покращувати та посилювати його ", - сказав Діон.
Оксид углерода усиливает парниковый эффект. Оксид вуглецю посилює парниковий ефект.
Этот мужской гормон усиливает потенцию. Цей чоловічий гормон підсилює потенцію.
Они усиливают действие фармацевтических препаратов. Вони посилюють дію фармацевтичних препаратів.
Эффектность триллеров усиливают крутые саундтреки. Ефектність трилерів підсилюють круті саундтреки.
Однако некоторые изменения усиливали уголовную репрессию. Проте деякі зміни посилювали кримінальну репресію.
Усиливаем команду: новые люди в МИМ Посилюємо команду: нові люди у МІМ
Усиление бюрократии усиливает неэффективность работы организации. Зміцнення бюрократії збільшує неефективність роботи організації.
Выразительность восприятия усиливало удачное цветовое решение. Виразність сприйняття посилювало вдале колірне рішення.
Good Deeds "Усиливая региональное взаимодействие Good Deeds "Посилюючи регіональну взаємодію
Усиливает нефротоксичность аминогликозидов и полимиксинов. Підвищує нефротоксичність поліміксинів та аміноглікозидів.
Московское правительство усиливал давление на Украину. Московський уряд посилював тиск на Україну.
Япония усиливала проникновение в Китай. Японія посилювала проникнення в Китай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !