Beispiele für die Verwendung von "усилиями" im Russischen

<>
Усилиями корпорации "Укрбуд" отремонтирован спортзал Зусиллями корпорації "Укрбуд" відремонтовано спортзал
Но вскоре усилиями жителей город был отстроен. Та незабаром зусиллям жителів місто було відбудоване.
Только совместными усилиями мы сделаем наш город безопасным! Спільними зусиллями ми зробимо нашу країну ще безпечнішою!
Усилиями пожарных пламя удалось локализовать. Зусиллями пожежників вогонь вдалося локалізувати.
Совместными усилиями они подавляют восстание. Спільними зусиллями вони придушують повстання.
Общими усилиями конфликт был улажен. Спільними зусиллями конфлікт вдалось вирішити.
Мой кухонный сад с наименьшими усилиями Мій кухонний сад з найменшими зусиллями
Общими усилиями мы раскрутим этот проект. Спільними зусиллями ми розкрутимо цей проект.
Позже, усилиями властей, менялы практически исчезли. Пізніше, зусиллями влади, міняйли практично зникли.
Повышенная гибкость проводника - сгибается усилиями пальцев. Підвищена гнучкість провідника - згинається зусиллями пальців.
Остановить провокаторов можно только совместными усилиями. Зупинити провокаторів можна тільки спільними зусиллями.
Усилиями Докучаева положено начало степному лесоразведению. Зусиллями Докучаєва належало початок степовому лісорозведенню.
Ежедневно мы совместными усилиями, удивительными решениями Щодня ми спільними зусиллями, дивовижними рішеннями
Футбол: Усилиями Левандовского "Бавария" обыграла "Вердер" Футбол: Зусиллями Левандовського "Баварія" обіграла "Вердер"
"Мы выписали тогда законопроект общими усилиями. "Ми виписали тоді законопроект загальними зусиллями.
Совместными усилиями внедрена торговая марка "Тая". Спільними зусиллями впроваджена торгова марка "Тая".
Общими усилиями с голодом было покончено. Спільними зусиллями з голодом було покінчено.
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган.
Совместными усилиями конфликтную ситуацию было локализовано. Спільними зусиллями конфліктну ситуацію було локалізовано.
Однако общими усилиями проблема постепенно решалась. Однак спільними зусиллями проблема поступово вирішувалася.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.