Exemples d'utilisation de "учением" en russe

<>
Начало работы над Учением Живой Этики. Початок створення текстів Вчення Живої Етики.
Своим социальным учением Церковь: 1. Своїм соціальним вченням Церква: 1.
Здесь его взгляды смыкаются с христианским учением. Тут його погляди замикаються із християнським навчанням.
Людовиком и вдохновляются его учением. Людовіком і надихаються його вченням.
Приглашаем вас ознакомиться с "Учением Духов" Запрошуємо вас ознайомитися з "вченням Духів"
Локаята (чарвака), древнеиндийское философское учение; Локаята (чарвака), древнеиндийское філософське вчення;
Командно-штабное учение прошло успешно! Командно-штабне навчання пройшло успішно!
Учение как познавательная деятельность учащегося. Учіння як пізнавальна ДІЯЛЬНІСТЬ учня.
Они основываются на учении 3. Вони ґрунтуються на вченні 3.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
секты, которые все еще подписываются на эти учения. секти, які до цих пір підписуються цим вченням.
в) эстетике - учению о прекрасном. в) естетиці - вченню про прекрасне.
Ложные учения в "секрете": Христианский обзор Помилкових навчань в "секрет": християнський огляд
За отличные успехи в учении: За відмінні успіхи у навчанні:
"Тяжело в учении - легко в бою" " "Важко на вченнях - легко в бою".
Нашёл их в учении индийских йогов. Знайшов їх в ученні індуїстських йогів.
Создал учение о биогенные стимуляторы. створив вчення про біогенні стимулятори.
Учение - свет, а неучёных - тьма! Навчання - світло, а невчених - тьма...
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
В буддийском учении нет ничего особенного; У буддійському вченні немає нічого особливого;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !