Beispiele für die Verwendung von "ушли" im Russischen

<>
В итоге лайнеры ушли Orenair. У підсумку лайнери пішли Orenair.
Вы ушли из жизни, чтобы спасти жизнь. Він втік з міста, аби врятувати життя.
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Станислав и Роман ушли в Рязань. Станіслав і Роман втекли до Рязані.
Ушли в вечность гордой походкой, Пішли у вічність гордою ходою,
9 августа афганцы скрытно ушли. 9 серпня афганці скрито пішли.
Ушли страхи, панические атаки, раздражительность)) Пішли страхи, панічні атаки, дратівливість))
От нас ушли Велозу, Драгович. Від нас пішли Велозу, Драгович.
Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно! Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно!
Деньги ушли на долги Клюевых. Гроші пішли на борги Клюєвих.
наиболее высокооплачиваемые звёзды ушли к конкурентам. найбільш високооплачувані зірки пішли до конкурентів.
Ушли в далекую тундру северные олени. Пішли в далеку тундру північні олені.
Потом ушли те, кто помнил войну. Потім пішли ті, хто пам'ятав війну.
Распались империи, ушли на свободу колонии. Розпалися імперії, пішли на волю колонії.
Оба корабля ушли в сторону Люйшуня. Обидва кораблі пішли в сторону Люйшунь.
оба пакета ERT ушли со спутника обидва пакети ERT пішли з супутника
"Ушли по-доброму, с сохранением контактов. "Пішли по-доброму, з збереженням контактів.
Многие члены "Гидры" ушли в подполье. Багато членів "Гідри" пішли в підпілля.
Прочие ушли на строительство спортивных объектов. Решта пішли на будівництво спортивних об'єктів.
Соответственно, эти деньги куда-то ушли. Відповідно, ці гроші кудись пішли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.