Exemples d'utilisation de "формированию" en russe

<>
Услуги по формированию компании bvi послуги з формування компанії bvi
Коррекционно-педагогическая работа по формированию... Соціально-педагогічна діяльність по формуванню...
Ведётся работа по формированию электронного каталога. Проводить роботу по створення електронного каталогу.
нестандартный подход к формированию программ путешествий; нестандартний підхід щодо формування програм подорожей;
расходы по формированию основного стада. витрати на формування основного стада.
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
Организует работу по формированию библиотечного актива. провести роботу щодо створення бібліотечного активу.
моделированию и формированию познавательных видов деятельности; моделювання і формування пізнавальних видів діяльності;
способствуют формированию хорошей, красивой осанки; сприяють формуванню гарної, красивої постави;
переход к многоканального формированию экономического регулирования; перехід до багатоканального формування економічного регулювання;
содействие формированию цивилизованного рынка биотехнологических продуктов; сприяння формуванню цивілізованого ринку біотехнологічних продуктів;
Способны к формированию толстых бактериальных матов. Здатні до формування товстих бактеріальних матів.
Небольшие овраги способствуют формированию сезонных потоков. Невеликі яри сприяють формуванню сезонних потоків.
десталинизация способствовала формированию оппозиционного движения шестидесятников десталінізація сприяла формування опозиційного руху шістдесятників
Они способствовали формированию историко-экономической науки. Вони сприяли формуванню історико-економічної науки.
Переговоры по формированию правительства были достаточно краткими. Переговори щодо формування уряду були досить короткими.
Параллельно формированию материков образовались океанические впадины. Паралельно формуванню материків утворилися океанічні западини.
моделированию и формированию познавательных видов деятельности [20]; моделювання і формування пізнавальних видів діяльності [20];
прозрачности сделок по формированию уставного капитала; прозорості трансакцій по формуванню статутного капіталу;
"Привлекательность Болградского района по формированию винных туров". "Привабливість Болградського району щодо формування винних турів".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !