Exemples d'utilisation de "функционировал" en russe

<>
Функционировал бассейн, музыкальный и спортивный залы. Функціонує басейн, музична та спортивна зала.
Идеальный SDR-передатчик функционировал бы аналогично. Ідеальний SDR-передавач функціонував би аналогічно.
Функционировал храм Рождества Христова (1913-35). Діяв храм Різдва Христового (1913-1935).
Функционировал на основе антиконституционного правительственного указа. Функціював на основі антиконституційного урядового указу.
С 1941 по 1947 гг. техникум не функционировал. З 1941 по 1947 рр. технікум не функціонував.
Самарский госуниверситет функционирует с 1918г. Самарський держуніверситет функціонує з 1918р.
Функционируют картинговые секции, развивается мотокросс. Функціонують картингові секції, розвивається мотокрос.
Сейчас тюрьма функционирует как музей. Зараз в'язниця працює як музей.
В Польше функционирует 12 аэропортов. У Польщі діють 12 аеропортів.
В республике функционировали 115 музеев. У республіці функціонували 115 музеїв.
Начал функционировать вычислительный центр института. Почав функціонувати обчислювальний центр інституту.
На территории больницы функционировала аптека. На території лікарні функціонувала аптека.
На сайте функционирует "горячая линия". На сайті діє "Гаряча лінія".
Функционируют две группы продленного дня. Працюють 2 групи продовженого дня.
В изделии два функционирующих кармана. У виробі два функціонуючих кишені.
Правительство функционировало до 26 мая 1918. Уряд функціонував до 26 березня 1918.
В саду функционировало 6 групп. У закладі функціонувало 6 груп.
Могут ли они нормально функционировать? Чи так можливо нормально працювати?
функционирующие жабры после погружения в воду; функціонуючі зябра після занурення в воду;
В изделии пять функционирующих карманов. У виробі п'ять функціональних кишень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !