Exemples d'utilisation de "хотя" en russe

<>
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Хотя бывают и жаркие дни. Але бувають і жаркі дні.
Хотя операция тщательно продумывалась, она терпит фиаско. Незважаючи на ретельну підготовку, операція терпить фіаско.
Хотя Т. Гоббс и Дж. Хоча Т. Гоббс і Дж.
Хотя кое-что тогда сделать удалось. Але тоді щось вдалося зробити.
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Обожаю путешествовать, хотя не всегда удается. Люблю подорожувати, але не завжди вдається.
Хотя всей душой ненавидел коммунистов. Хоча всією душею ненавидів комуністів.
Земля хотя и не родная... Земля хоча і не рідна...
Хотя динамика и здесь исчерпывается. Хоча динаміка й тут вичерпується.
Q Хотя бы одна нечетная Q Хоча б одна непарна
Хотя последняя цифра - очень оптимистична. Хоча остання цифра - дуже оптимістична.
Хотя бы одна немонотонная функция. Хоча б одна немонотонна функція.
Не поймите меня неправильно, хотя. Не зрозумійте мене неправильно, хоча.
Хотя название квартала осталось прежним. Хоча назва кварталу залишилося колишнім.
Хотя налоги мы платим одинаковые ". Хоча податки ми сплачуємо однакові ".
Хитёр, хотя порой действует легкомысленно. Хитрий, хоча часом діє легковажно.
Хотя, кому мы здесь мешаем? Хоча, кому ми тут заважаємо?
Хотя их наличие ускорит работу. Хоча їх наявність прискорить роботу.
Хотя обещали, что все успеют. Хоча обіцяли, що все встигнуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !