Beispiele für die Verwendung von "чёрту" im Russischen

<>
Мышление подростка приобретает новую черту - критичность. Мислення підлітка набуває нової риси - критичності.
Ведь физподготовка ни к чёрту. Адже фізпідготовка ні до біса.
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Она подвела черту под детством человечества. Вона підвела риску під дитинством людства.
Включён в черту города Кривой Рог в 2002 году. В 2002 році увійшов до складу міста Кривий Ріг.
Приходят и уходят мысли, черти. Приходять і йдуть думки, риси.
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
Основными чертами скандинавского интерьера являются: Основними рисами скандинавського інтер'єру є:
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Отличительными чертами абсолютной монархии являются: Основними ознаками абсолютної монархії є:
И вдруг толпой все черти поднялись, І раптом натовпом все чорти піднялися,
К чертям, куда Макар телят До біса, куди Макар телят
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.