Exemples d'utilisation de "экспериментировать" en russe

<>
Не боятся экспериментировать с формами. Не боїться експериментувати з формою.
Музыканты начали экспериментировать со стилем и звучанием. Музиканти постійно експериментують зі стилістикою і звучанням.
Женщина может экспериментировать с блёстками. Жінка може експериментувати з блискітками.
И не надо боятся экспериментировать. І не треба боятися експериментувати.
Совет № 5 - не бойтесь экспериментировать Рада № 5 - не бійтеся експериментувати
Современные производители не устают экспериментировать. Справжні митці не втомлюються експериментувати.
Появляется возможность экспериментировать и креативить. З'являється можливість експериментувати і креативити.
экспериментировать со своим телом и движением; експериментувати зі своїм тілом і рухом;
"Обладательницы бархатного голоса" не боится экспериментировать. "Володарка оксамитового голосу" не боїться експериментувати.
Жизненное кредо: создавать, развивать, экспериментировать, добиваться. Життєве кредо: створювати, розвивати, експериментувати, досягати.
Сохранив получившееся фото, можно продолжить экспериментировать. Зберігши вийшло фото, можна продовжити експериментувати.
Он не боится меняться и экспериментировать. Він не боїться ризикувати і експериментувати.
Главное проявить фантазию и не боятся экспериментировать. Головне - фантазувати й не боятися експериментувати.
8) Возможность экспериментировать с вкусом и ароматом. 6) Можливість експериментувати зі смаком і ароматом.
Мы постоянно экспериментируем с материалами. Митець постійно експериментує з матеріалом.
Экспериментировала во многих музыкальных жанрах. Експериментував у різних музичних жанрах.
Они экспериментировали с разными литературными формами. Вони експериментують з різними літературними формами.
В остальном - экспериментируй, сколько влезет! В іншому - експериментуй, скільки влізе!
Экспериментируйте, и результат Вас приятно удивит! Експериментуйте, й результат Вас приємно здивує!
Бёртон экспериментировал с широкоформатными и цифровыми камерами. Бартон експериментує із широкоформатними та цифровими фотокамерами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !