Exemples d'utilisation de "Ödülü" en turc

<>
Sana şunları söylemeye geldim. Ödülü veya övgüyü başkasıyla paylaşmak istemiyorsan bu konuda sana yardımcı olabilirim. Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими.
Birçok internet kullanıcısı Mukwege'nin çalışmasının Nobel Ödülü ile ödüllendirilmesini istiyor. Многие пользователи Интернет хотели бы, чтобы Муквеге получил и Нобелевскую премию.
Bu sunucuyu işleten kişi, kazanana büyük bir para ödülü teklif ediyor. Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз.
Nobel Ödülü finalisti ve McArthur Ödülü sahibinin boş zamanlarını nasıl değerlendirdiğini merak edip duruyordum. Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время.
Buraya bir sürü edebiyat ödülü ve büyük umut vaat ederek gelmiştin. Ты появился здесь с кучей литературных премий, весь такой перспективный.
Ödülü iki kez kazanan isimler arasında Sheryl Crow, Green Day ve U2 yer almaktadır. По две награды имеют Шерил Кроу, Green Day и U2.
Aya ilk iniş için yaptığı başarılı çalışmalar nedeniyle 1969'da "Apollo Başarı Ödülü" ile ödüllendirildi. Она была награждена премией Apollo Achievement в 1969 году за её успешную работу по первой высадке человека на Луну.
Bir gün Nobel ödülü alacağım, bu yüzden bunu yapabilirim. И я собираюсь однажды выиграть Нобелевскую премию, я смогу!
Ödülü çok daha büyük ve riski çok daha az. Награда почти столь же велика а риск значительно меньше.
Sabah vakti tüyler ürpertici hikâyeler ödülü sana gidiyor. Спасибо. Утренняя награда за самую жуткую историю твоя.
Örnek bir hizmet kaydı, .Afganistanda iki cesaret sonucu alınan ödülü de var. Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане.
Ama son yıldır o ödülü Leslie'nin yeri alıyor. Но последние три года эту награду забирала Лесли.
2002'de Christina Aguilera Ricky Martin'le düet yaptığı "Nobody Wants to Be Lonely" aday gösterildi, ancak ödülü diğer bir aday şarkısı "Lady Marmalade" ile kazandı. В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню "Nobody Wants to Be Lonely" и получила награду за песню "Lady Marmalade".
1999 yılında Hamburg "da Alfred Toepher Vakfı tarafından Shakespeare Ödülü" ne layık görüldü. Он был награждён премией Шекспира фонда Альфреда Тепфера в 1999 году.
Metaller ve alaşımların spektral analizi (SSCB Devlet Ödülü, 1941) ve motor yakıtlarının da dahil olmak üzere kompleks organik karışımların analizi için teknikler geliştirdi. Разработал методы спектрального анализа металлов и сплавов (Сталинская премия, 1941), а также сложных органических смесей, в том числе моторного топлива.
"İnsanın Kaderi" 1959 Moskova Film Festivali'nde ana ödülü kazandı ve Bondarçuk'un kariyerinde önemli bir adım oldu. Фильм "Судьба человека" в 1959 году был удостоен главного приза на Московском кинофестивале и открыл режиссёру путь в большое кино.
Bu adam bize sadece yük olur. Birkaç güne orada olabilir ve ödülü de kimseyle paylaşmamız gerekmez. Без него мы будем на месте через пару дней и незачем делить награду ни с кем.
Şarkı 1986 Grammy Ödülleri'nde "En İyi Bayan Pop Vokal Performansı" dalında Grammy ödülü kazandı. За эту песню Хьюстон получила в 1986 году премию "Грэмми" за лучшее женское вокальное поп-исполнение и American Music Award в категории Favorite R&B / Soul Video.
Chang Mo ödülü kazanıp insanların önüne çıkmalı. Чан Мо должен дебютировать и выиграть приз.
1905'te İsveç ve Norveç Birliği'nin dağılmasıyla Abel Ödülü için yapılan ilk deneme sonuçsuz kaldı. После смерти Ли процесс учреждения премии застопорился, а распад союза между Швецией и Норвегией в 1905 году прервал первую попытку создания Абелевской премии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !