Exemplos de uso de "çabalarsam çabalayayım barış" em turco

<>
Bu sadece IDP'lerin hayatlarını Burmese halkına göstermekle kalmayacak aynı zamanda tüm dünyada uluslararası toplulukların ülkeye barış getirmesi için baskı yapmayı denemelerini sağlayacak. Это поможет донести информацию о ВПЛ до широкой общественности, причём не только Мьянмы, но и всего мира, и правительства других стран смогут оказать давление на правительство нашей страны и заставить его установить в регионе настоящий мир.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
"Barış" yaz o zaman. Просто напиши: "Мир".
barış için vardır ve hümanizmin sembolüdür. Робомир - символ мира и гуманности.
John, barış için büyük fedakarlıklar yapıyor. Джон приносит огромные жертвы во имя мира.
Hiç kimse Maquis'den daha fazla barış isteyemez. Больше всего на свете маки желают мира.
"Barış ve sevgiyle." "Мир и любовь".
Barış istediği için mi? Он так хочет мира?
Barış ve mutluluğa savaş ilan ediyorum. Я объявляю войну миру и счастью!
İki bin yıl barış içinde yaşadılar. Они жили в мире здесь лет.
Barış Elçileri değişim programının bir çok ikramiyesi var ama bu onların içinde en iyisi. В программе по обмену послами мира много привилегий. Но эта - лучшая из них.
Barış bir cevap değildir. Мир это не выход.
Sonra barış antlaşması yapıldı. А потом заключили перемирие.
Bir şekilde barış yapmaya çalışmalıyız. Мы должны попытаться заключить мир.
Barış olana kadar bekleyin. Подождите тягот мирного времени.
Burada, Merkez Karargahta, barış uğruna bu fedakarlığı yapmayı göze alan cesur askerler vardı. Здесь, в столичной штаб-квартире, служат храбрые солдаты, готовые пожертвовать многим ради мира.
Yaşlı Dugu şiddeti sona erdirip tekrar barış getirmek istedi. Старый Дугу пытался положить конец насилию и установить мир.
Barış görüşmeleri başarısızlıkla sonuçlandı. " "Мирные переговоры бесполезны".
Barış zamanı, evlatlar babalarını toprağa verir. В дни мира, сыновья хоронят отцов.
Ama sana barış teklif etmek istiyorum. Но я хочу предложить тебе мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.