Exemplos de uso de "çalındığı rapor edilmiş" em turco
Astoria'dan bir kaç hafta önce çalındığı rapor edilmiş.
Заявлены в угон от Астории пару недель назад.
Ama rahatsızlandığı gün sahada bir kaç arı tarafından sokulduğu rapor edilmiş.
Но сообщается, он получил несколько укусов пчел в день приступа.
Araba kazası olarak rapor edilmiş ama öyle olması için bir neden yok.
В отчёте сказано "авария", но может оказаться и самоубийство.
Çarpışmadan dört saat, dakika sonra aynı mola yerinde bir anayol devriye olayı rapor edilmiş.
Через часа минут после столкновения в той же зоне отдыха был инцидент, зарегистрированный патрулём.
Ülkedeki spor tesislerinin yoksunluğuna rağmen Filipinliler, sokaklar ve terk edilmiş alanlar gibi ilginç yerlere basketbol potası kurmak için zekice yollar buldular.
Несмотря на недостачу спортивных сооружений в стране, филиппинцы находят оригинальные способы соорудить баскетбольные кольца в разных необычных местах, таких как заброшенная недвижимость и улицы.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim.
Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия.
Evet, ya da annemin yer cücesi oyuncağının çalındığı ustaca hazırlanan suç olayını..
Да или о том криминальном гении, что украл картонного гнома моей мамы.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Müvekkilimiz video oyunu çalındığı için dava açıyor. Hepsi bu.
Наши клиенты судятся, потому что их видеоигра украдена.
Kasaba dışında, terk edilmiş bir dökümhanede duruyor.
Он в заброшенном литейном цеху за пределами города.
Ajan Mercer'ın son durumu ile ilgili rapor istiyorum.
Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
Duyusal ortaya çıkartma uyaranı, seni çantanın çalındığı anda olduğu yere geri götürecek.
Воссоздание зрительных образов вернет тебя в то место, когда был украден бокс.
İlginç olan şu: Bir tanesinin kısa süre önce gençlik merkezinin dışından çalındığı bildirilmiş.
Что интересно, на одно из них было заявлен угон в районе молодежного центра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie