Exemplos de uso de "üstün bir" em turco

<>
Ban üstün bir teknolojidir. Ban это продвинутая технология.
Kendini üstün bir varlık gören ve dünyayı değiştirmek isteyen bir korkak? Психу с манией величия, который был одержим идеей изменить мир?
Keşke ben de seçkin ve üstün bir robot olsaydım, No1 gibi. Как бы я хотел быть первоклассным, превосходящим роботом, как No..
Berserker'dan üstün bir kılıç yaratacağım demiştim ama daha bu kılıcı kullanamayacak mıyım? Я создал меч который превзошёл Берсеркера но я не могу его использовать?
Senin üstün bir usta olduğunu biliyorum. Я знаю что ты великий Мастер.
Bunlar açıkça üstün bir ırk. Они очевидно более развитая раса.
Savunma'nın veya İstihbarat'ın hangi kolu paranormal üstün bir asker istemez? Какая область обороны или разведки отказалась бы от паранормального супер-солдата?
Amma da üstün bir ırk. Вот тебе и высшая раса.
Pekâlâ beyler, burada üstün bir teknoloji kullanıyoruz. Итак, ребята. У нас тут новейшая технология.
İkimizde de üstün bir dayanıklılık var. У нас у обоих отличная выносливость.
Jamie her zaman yaşıtlarına göre üstün bir çocuk olmuştur. Сейчас он читает "Жена путешественника во времени".
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı. Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Kendini benden üstün mü sanıyorsun? Hayır dostum. Думаешь, что ты лучше, чем я?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Şimdi bizden daha mı üstün oldun yani? И что, теперь ты лучше нас?
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Yüceliği elde edeceğim ve hepsinden üstün olacağım. Я стану велик и поднимусь выше всех.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.