Exemplos de uso de "İhtiyacın olursa" em turco

<>
İhtiyacın olursa, beni ara. Звони, если будет нужно.
Rob, ya ona bir şey olursa? Роб, если что-нибудь случится с ним.
Başka sorularımız olursa, en kısa şekilde size nasıl ulaşabiliriz? Как нам найти вас, если у нас появятся вопросы?
Eğer bu olursa, buradaki herkes ölecek. Если это произойдет, все здесь умрут.
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
Sonuçları ne olursa olsun sözünü tutmakla. О выполнении обещания независимо от последствий.
Mührü ne olursa olsun kaldıracak mısın? Удалить Печать, несмотря на последствия?
Ve ne olursa olsun ben ve Kirsten arasında, huzur hep olacak. Что бы не произошло между мной и Кирстен, я буду спокоен.
Kızarmış hamur olmasın da ne olursa olsun. Что угодно, только не жареные пельмени.
Peki ya bu Çeyreğin en iyi pilotu dümende olursa nasıl olur? Этого не случится, если за штурвалом лучший пилот в квадранте.
Eğer bir şey olursa, birbirinize iyi bakın. Если что-то случится, позаботьтесь друг о друге.
Yani ne olursa olsun, tanrılar bugün yüzünüze gülecek. Таким образом, при любом исходе вам улыбнутся боги.
Yardım edebileceğim bir durum olursa lütfen aramaktan çekinmeyin. Прошу, звоните, если я еще понадоблюсь.
"İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın." "Старайтесь уважать людей любой веры и национальности и жить с ними в мире".
Herkes için kurallar aynı olmalı, kaç yaşında olursa olsun. Правила должны быть одинаковы для всех, независимо от возраста.
Değişiklik olursa ararım. - Evet. Я позвоню, если будут изменения.
Ne olursa olsun insan kendisini böyle bir riske atmaz. Ради такого, ты не станешь так сильно рисковать.
Kaçıyorum ben, bana ihtiyacınız olursa, Batı Kanadı'ndayım. Я пойду назад, если я кому-то понадоблюсь - западное крыло.
Braxton'ın arama algoritmalarını kopyalıyoruz ve eğer Dayanak olaya dahil olursa, onu buluruz. Мы повторяем поисковые алгоритмы Брэкстона и если Основа появится, мы ее найдем.
Durumunda bir değişiklik olursa seni ararız. Мы позвоним, если будут новости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.